![]() ![]() ![]() He sees this alliance crumbling during the Perón period, and concludes by prophesying a merger of the lumpenproletariat and the proletariat to force a society based on equality and full participation for all.Īlthough his observations on the manners and mores of Buenos Aires society reveal a sharp and observant mind, Sebrelli’s analysis is frequently supported by questionable evidence. Couching his analysis in Marxist terms, he postulates the existence of an unwritten alliance between the aristocracy and middle classes, the latter unwilling agents of the former, struggling to maintain social distance below and to close the gap above. Sebrelli seeks to describe the social and psychological characteristics of the aristocracy, the upper and lower middle classes, and the proletariat. Both support their analyses with historical documentation. Juan José Sebrelli and Julio Mafud analyze contemporary Argentine society, each presenting an interpretation of the dominant factors in that society. The four books under review reflect this trend. Their attempts to discover the “why” and “how” of economic growth, social change, and societal development within a historical context has added a new and promising dimension to Latin American historiography. This chapter, taking the Matanza-Riachuelo River (Buenos Aires province, Argentina) as an example, introduces an exemplary case of how applied research projects from the Academia could serve as inspirational drivers of different ecological rehabilitation actions.Argentine scholars during the past fifteen years have increasingly sought to apply to the phenomena of Argentine history the analytical tools and hypotheses developed by sociologists, political scientists, and economists. There are examples of the involvement of institutions and of civil society to reverse such negative impacts, with different degrees of success. ![]() Reduced infiltration can lower riparian groundwater levels and have dramatic effects on ecological processes. are engineered, replacing natural features with concrete structures. In Latin America, these landscapes have frequently been severely transformed and polluted, with severe changes in their ecosystem functions. The collection thus contributes to rethinking race for other global contexts as well.Īs a form of urban green, riverscapes are attractive places not only due to the presence of water, as one of the most important aesthetic elements of the landscape, but also due to the many native plants and animals occupying the shore. The essays also situate Argentina within the well-established literature on race, nation, and whiteness in world regions beyond Latin America (particularly, other European 'settler societies'). Their essays collectively destabilize widespread certainties about Argentina, showing that whiteness in that country has more in common with practices and ideologies of Mestizaje and 'racial democracy' elsewhere in the region than has typically been acknowledged. The contributors, based both in North America and Argentina, hail from the fields of history, anthropology, and literary and cultural studies. This book reconsiders the relationship between race and nation in Argentina during the twentieth and twenty-first centuries and places Argentina firmly in dialog with the literature on race and nation in Latin America, from where it has long been excluded or marginalized for being a white, European exception in a mixed-race region. Semantic explications are supported with discursive evidence from common sayings, fixed expressions, news articles, tango lyrics and tweets. Finally, I use the Natural Semantic Metalanguage approach to capture and explore the keywords’ meanings in simple, cross-translatable terms. I claim that, besides issues of ethnocentric framing and circularity, viveza is not sufficiently described as an expression of local culture and sociality, and neither vivo nor boludo are appropriately captured as social categories. Then, I study how the three words have been defined in a varied sample of monolingual and bilingual dictionaries. In this paper, I first look at the historical context that saw the emergence of viveza criolla in Buenos Aires, pointing out its link to local criollo culture. However, these translations fail to capture the exact meanings and implied logic that guide Porteños-the residents of Buenos Aires-when they use these words. They have been loosely translated as “native wit and cunning”, “clever, vivacious” and “moron”, respectively. Viveza criolla, vivo and boludo are three interrelated cultural keywords in Porteño Spanish, the variety of Spanish spoken in Buenos Aires, Argentina. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |